forex trading logo

 



Глава пятнадцатая
Страница 2

– Резать, – утверждал Мамед. – Как баранов, резать.

– Стрелять, как бешеных собак, – возражал Керим. – Погляди, сколько их вокруг. Ножами не справиться.

– Тогда взрывать. Чем больше, тем лучше.

Не сбавляя шага, оба повернули головы в сторону кафе, заполненного пестро одетой публикой.

– Все пьют, не напьются, – процедил Мамед.

– Им лишь бы пивом по самые глаза залиться, – поддакнул Керим.

Мужчины одновременно сплюнули. Будучи заядлыми курильщиками анаши и жевальщиками наса, они отличались обильным слюноотделением и презирали людей, употребляющих спиртное.

– Ничего, – зловеще пробормотал Мамед, – скоро им не до пива будет, не до водки.

– Они у нас попляшут, – согласился Керим.

– Будет им каждый день одиннадцатое сентября.

– Напразднуются…

– Навеселятся…

– Ха-ха-ха…

– Слушай, – оборвал смех Керим, – а почему Казаев не приказал просто отрезать голову этому… как его?

– Юрьеву, – подсказал Мамед.

– Правильно, Юрьеву. Чикнул ножичком – и готово. Зачем осложнять? Зачем отлавливать какого-то человека в желтой кепке? Какой в этом смысл, скажи?

– Наше дело не рассуждать, а выполнять приказы.

– Я не против, друг. Мне не нравится только, что приказы отдает Аркан, а не Казаев. Ты мне дороже брата родного, а потому скажу тебе откровенно: не уважаю я Аркана. – Керим скривился. – Он трус и псих, а трусы и психи не годятся для настоящего дела.

«Сегодня же шепну Аркану, что болтает про него этот придурок», – решил Мамед, а вслух произнес совсем другие слова:

– Ты мне тоже как брат, Керим. Я тоже буду с тобой откровенным, как это заведено между настоящими друзьями. Ты очень хорошо сказал про Аркана, очень правильно. Человек, который даже во сне не расстается со своей гранатой, – опасный, непредсказуемый человек. Будь моя воля, я бы от него избавился. Чик – и нет Аркана.

«Ого, какие планы он вынашивает, – подумал Керим. – Интересно, как отнесется к этому Казаев?»

– Аллах терпел и нам велел, – вздохнул он. – Всему свое время.

Мужчины машинально взглянули на дешевые штампованные часы и ускорили шаг. До места встречи оставалось метров сто, а они уже опаздывали на три минуты.

– Как думаешь, что должен передать Юрьеву человек в желтой кепке? – спросил у напарника Мамед, косясь на рослую белобрысую немку, нарядившуюся в столь прозрачную тунику, что было легко пересчитать все веснушки на ее бледной коже.

– Хорошо бы деньги, много денег, – глубокомысленно изрек Керим.

– Да, брат, это было бы просто замечательно. – Мамед щелкнул языком. – Но сомневаюсь я, очень сомневаюсь.

– Почему? Не напрасно же Аркан велел прихватить большой мешок.

И действительно… Окрыленный Мамед даже задохнулся от восторга:

– Так ты считаешь…

– Пошевели мозгами, брат, – предложил Керим. – Что еще можно складывать в мешок, как не деньги?

Довод показался Мамеду более чем убедительным.

– И впрямь, – прошептал он, сконцентрировав взгляд между массивными ягодицами удаляющейся немки. – Твои бы слова да в уши Аллаху.

– Конечно, я могу ошибаться, – оговорился Керим с присущей ему самокритичностью, – потому что я простой смертный, а людей без изъянов не бывает. Даже на луне есть пятна.

Он сплюнул.

– Нет, – горячо возразил Мамед, – ты не ошибаешься, ты очень правильно говоришь, брат. – Он чуть не приплясывал от нетерпения. – Идем скорее. Вон он, Аркан, на тротуаре маячит, кулак незаметно показывает.

– А справа от нас прогуливается парень в желтой кепке и с сумкой, – шепнул Керим. – Мы как раз вовремя подоспели. Теперь он никуда от нас не денется.

3

Парень и не собирался никуда деваться. Его звали Павел Маркелов, он приехал из Софии на одну ночь, наслаждался чистым воздухом, близостью моря и обилием красивых девушек с голыми животами и упругими грудками. В настоящий момент он неспешно доедал мороженое с абрикосовым джемом и обдумывал планы на сегодняшний вечер.

Планы были незатейливы, однако сулили массу незабываемых впечатлений. Сейчас Павел наведается в корпус Б отеля «Кардам», вручит обитателю сорок третьего номера сумку, распрощается с ним и будет свободен, как птица в небесах. Непонятно, почему такое пустяковое дело поручили штатному переводчику российского консульства в Болгарии, но Павел вращался в дипломатических кругах достаточно долго, чтобы не задавать лишних вопросов. В посольствах и консульствах полным-полно сотрудников, работающих на различные разведки. Все это знают, хотя притворяются, что ни о чем не подозревают. Так уж ведутся все эти шпионские игры, до которых Павлу нет дела. Его задача переводить цветистые речи дипломатов и не совать нос куда не следует.

Страницы: 1 2 3 4 5 6

Другое по теме

Осознание целей
Объявление не будет содержать полной информации о вакансии, если у работодателя не хватило времени на описание функциональных обязанностей. Поэтому к нему не обратятся подходящие претенденты. Нужно найти время и тщательно проду ...

Подбор персонала


Руководить людьми нелегко, но задача становится намного проще, если персонал изначально подобран верно. При выборе новых сотрудников работодатель принимает очень важное решение, от которого зависит эффективность не только его бизнеса, но и работы других людей.

В современном мире высокой конкуренции жизненно необходимо принять правильное решение. Ошибка в таком ответственном деле влечет за собой негативные последствия, и речь идет не только о неоправданных материальных затратах, но и о пустой трате времени и энергии.

В этой книге приведен ряд полезных советов о том, что следует знать работодателю, чтобы подобрать нужного сотрудника, а затем оценить свой выбор.







Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.personalgood.ru